YOU SAID:
Even if you have. Even if you need. I don’t mean to stare. We don’t have to breed. We can plant a house, we can build a tree. I don’t even care, we could have all three
INTO JAPANESE
たとえあなたが持っていてもたとえ必要であっても見つめるつもりはない私たちは繁殖する必要はありません。家を植え木を建てることができます私は気にしていません。私たちは3つすべてを持っていた可能性があります
BACK INTO ENGLISH
Even if you have it, even if it's necessary, we're not going to stare, and we don't need to breed. I can plant houses and build trees that I don't care about. We could have had all three.
INTO JAPANESE
たとえあなたがそれを持っていても、それが必要であっても、私たちは見つめるつもりはありませんし、繁殖する必要もありません。気にしない家を植えたり、木を作ったりできる。3人揃っていればよかった
BACK INTO ENGLISH
Even if you have it and you need it, we're not going to stare and we don't need to breed. I could plant houses and make trees that I don't care about. I wish I had all three of them.
INTO JAPANESE
たとえあなたがそれを持っていて、それを必要としていても、私たちは見つめるつもりはありませんし、繁殖する必要もありません。気にしない家を植えて木を作ることができました。私はそれらの3つすべてを持っていればいいのに。
BACK INTO ENGLISH
Even if you have it and need it, we're not going to stare and we don't need to breed. I was able to plant houses that I didn't care about and make trees. I wish I had all three of them.
INTO JAPANESE
たとえあなたがそれを持っていて、それを必要としていても、私たちは見つめるつもりはありませんし、繁殖する必要もありません。気にしない家を植えて木を作ることができました。私はそれらの3つすべてを持っていればいいのに。
BACK INTO ENGLISH
Even if you have it and need it, we're not going to stare and we don't need to breed. I was able to plant houses that I didn't care about and make trees. I wish I had all three of them.
That didn't even make that much sense in English.