YOU SAID:
Even if we painstakingly piece together something lost, it doesn’t mean things will ever go back to how they were. – Guts
INTO JAPANESE
失われたものを丹念につなぎ合わせても、元に戻るわけではありません。 - 根性
BACK INTO ENGLISH
Careful stitching of lost things does not bring them back. --Gut
INTO JAPANESE
失われたものを注意深く縫うことはそれらを元に戻しません。 - 腸
BACK INTO ENGLISH
Carefully sewing the lost ones does not undo them. --Intestines
INTO JAPANESE
紛失したものを注意深く縫うことはそれらを元に戻さない。 - 腸
BACK INTO ENGLISH
Careful sewing of lost items does not undo them. --Intestines
INTO JAPANESE
紛失物を丁寧に縫うことで元に戻すことはできません。 - 腸
BACK INTO ENGLISH
The lost item cannot be restored by carefully sewing it. --Intestines
INTO JAPANESE
紛失したものは丁寧に縫い合わせても元に戻せません。 - 腸
BACK INTO ENGLISH
Lost items cannot be restored even if they are carefully sewn together. --Intestines
INTO JAPANESE
紛失物は丁寧に縫い合わせても元に戻せません。 - 腸
BACK INTO ENGLISH
Lost items cannot be restored even if they are carefully sewn together. --Intestines
Well done, yes, well done!