YOU SAID:
Even if we painstakingly piece together something lost, it doesn’t mean things will ever go back to how they were.
INTO JAPANESE
失われたものを丹念につなぎ合わせても、元に戻るわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Careful stitching of lost things does not bring them back.
INTO JAPANESE
失われたものを注意深く縫うことはそれらを元に戻しません。
BACK INTO ENGLISH
Carefully sewing the lost ones does not undo them.
INTO JAPANESE
紛失したものを注意深く縫うことはそれらを元に戻さない。
BACK INTO ENGLISH
Careful sewing of lost items does not undo them.
INTO JAPANESE
紛失物を丁寧に縫うことで元に戻すことはできません。
BACK INTO ENGLISH
The lost item cannot be restored by carefully sewing it.
INTO JAPANESE
紛失したものは丁寧に縫い合わせても元に戻せません。
BACK INTO ENGLISH
Lost items cannot be restored even if they are carefully sewn together.
INTO JAPANESE
紛失物は丁寧に縫い合わせても元に戻せません。
BACK INTO ENGLISH
Lost items cannot be restored even if they are carefully sewn together.
That's deep, man.