YOU SAID:
Even if we painstakingly piece together something lost, it doesn't mean things will ever go back to how they were.
INTO JAPANESE
苦労して失われたものをつなぎ合わせたとしても、物事が元の状態に戻るということではありません。
BACK INTO ENGLISH
Stitching together what has been lost does not mean that things will return to their original state.
INTO JAPANESE
失われたものをつなぎ合わせても、物事が元の状態に戻るという意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Splicing the lost does not mean that things will return to their original state.
INTO JAPANESE
失われたものを接合することは、物事が元の状態に戻るという意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Joining the lost does not mean that things return to their original state.
INTO JAPANESE
失われた者に加わったからといって、物事が元の状態に戻るという意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Joining the lost does not mean that things return to their original state.
Come on, you can do better than that.