YOU SAID:
Even if the morrow is barren of promises, nothing shall forestall my return
INTO JAPANESE
何もしなければならない私のリターンを未然に防ぐ、明日は約束の不毛、たとえ
BACK INTO ENGLISH
I have nothing to return to, prevent tomorrow's promise barren, even if
INTO JAPANESE
私は何も不毛、明日の約束を防ぐために戻りますがある場合でも
BACK INTO ENGLISH
I was nothing but barren, even if you have to return tomorrow and promise to prevent
INTO JAPANESE
明日返すし、防ぐために約束した場合でも不毛の地、しかし、ことができた
BACK INTO ENGLISH
Made a promise to return tomorrow and to prevent even the barren land, but could
INTO JAPANESE
明日戻りますも不毛の土地を防ぐために約束したが、
BACK INTO ENGLISH
Return tomorrow also promised to avoid the barren land
INTO JAPANESE
明日も不毛の土地を避けるために約束を返す
BACK INTO ENGLISH
Avoid the barren land tomorrow promise to return
INTO JAPANESE
返すと不毛の土地明日約束を避けるため
BACK INTO ENGLISH
Returning barren land tomorrow promises to avoid
INTO JAPANESE
明日を避けるために約束の不毛の土地を返す
BACK INTO ENGLISH
Barren land of promise to return tomorrow to avoid
INTO JAPANESE
避けるために明日を返すと約束の不毛の土地
BACK INTO ENGLISH
Return tomorrow to avoid the barren land of promise
INTO JAPANESE
約束の不毛の土地をしないように、明日復帰します。
BACK INTO ENGLISH
Barren land for promises not to return tomorrow.
INTO JAPANESE
明日戻らない約束の不毛の土地。
BACK INTO ENGLISH
Barren land of promise does not return tomorrow.
INTO JAPANESE
明日約束の不毛の土地は返しません。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow, it doesn't promise of barren land.
INTO JAPANESE
明日、それを約束しない不毛の土地の。
BACK INTO ENGLISH
The barren land tomorrow, it does not promise.
INTO JAPANESE
不毛の地、明日を約束しません。
BACK INTO ENGLISH
The barren land, promised tomorrow.
INTO JAPANESE
明日不毛の土地を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow we promised a barren land.
INTO JAPANESE
明日は、不毛の土地を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is promised of barren land.
INTO JAPANESE
明日は、不毛の地の約束です。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is a promise of the barren land.
INTO JAPANESE
明日は、不毛の地の約束です。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow is a promise of the barren land.
Come on, you can do better than that.