Translated Labs

YOU SAID:

even if i find myself lost in the middle of the forest i would hope that i d o not get distracted by the cacophony of birds

INTO JAPANESE

森の真ん中で迷子になったとしても、鳥の不協和音に気を取られないように願っています

BACK INTO ENGLISH

If you get lost in the middle of the forest, I hope you don't get distracted by the dissonance of the birds.

INTO JAPANESE

森の真ん中で迷子になったとしても、鳥の不協和音に気を取られないようにお願いします。

BACK INTO ENGLISH

If you get lost in the middle of the forest, don't be distracted by the dissonance of the birds.

INTO JAPANESE

森の真ん中で迷子になっても、鳥の不協和音に気を取られないでください。

BACK INTO ENGLISH

If you get lost in the middle of the forest, don't be distracted by the dissonance of birds.

INTO JAPANESE

森の真ん中で迷子になったとしても、鳥の不協和音に気を取られないでください。

BACK INTO ENGLISH

If you get lost in the middle of the forest, don't be distracted by the bird's dissonance.

INTO JAPANESE

森の真ん中で迷子になっても、鳥の不協和音に気を取られないでください。

BACK INTO ENGLISH

If you get lost in the middle of the forest, don't be distracted by the dissonance of birds.

INTO JAPANESE

森の真ん中で迷子になったとしても、鳥の不協和音に気を取られないでください。

BACK INTO ENGLISH

If you get lost in the middle of the forest, don't be distracted by the bird's dissonance.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
24m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug15
1
votes
24Aug15
1
votes
28Aug15
1
votes