YOU SAID:
Even if a woodchuck could chuck wood and even if a woodchuck would chuck wood, should a woodchuck chuck wood?
INTO JAPANESE
たとえ、ウッド チャックが木をチャック、チャックが木であって、ウッドは木をチャックする必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Even if woodchucks chuck trees, chucks are trees, do woods need to chuck trees?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木をチャックしても、チャックは木ですが、木は木をチャックする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Even if Woodchuck chucks trees, the chuck is a tree, but does the tree have to chuck a tree?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木をチャックしても、チャックは木ですが、木は木を掴まなければなりませんか?
BACK INTO ENGLISH
Even if Woodchuck chucks trees, the chuck is a tree, but does the tree have to grab trees?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木をチャックしても、チャックは木ですが、木は木をつかなければなりませんか?
BACK INTO ENGLISH
Even if Woodchuck chucks trees, the chuck is a tree, but does the tree have to hang the trees?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木をチャックしても、チャックは木ですが、木は木を掛けなければなりませんか?
BACK INTO ENGLISH
Even if Woodchuck chucks trees, the chuck is a tree, but does the tree have to hang trees?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木をチャックしても、チャックは木ですが、木は木を掛ける必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Even if Woodchuck chucks trees, the chuck is a tree, but does the tree need to hang trees?
INTO JAPANESE
ウッドチャックが木をチャックしても、チャックは木ですが、木は木を掛ける必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Even if Woodchuck chucks trees, the chuck is a tree, but does the tree need to hang trees?
This is a real translation party!