YOU SAID:
even an oyster may be crossed in love
INTO JAPANESE
カキでさえも愛し合っているかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Maybe even the oysters are in love with each other.
INTO JAPANESE
たぶんカキ同士でも愛し合ってる
BACK INTO ENGLISH
Maybe they're oysters. They're in love.
INTO JAPANESE
カキかもしれない二人は恋に落ちている。
BACK INTO ENGLISH
The two of you who may be oysters are in love.
INTO JAPANESE
牡蠣かもしれない二人は恋に落ちている。
BACK INTO ENGLISH
The two of them, who may be oysters, are in love.
INTO JAPANESE
カキかもしれない二人は恋をしている。
BACK INTO ENGLISH
The two of them may be oysters in love.
INTO JAPANESE
二人は恋に落ちたカキかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
They may be oysters that have fallen in love.
INTO JAPANESE
彼らは恋に落ちたカキかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
They may be oysters that have fallen in love.
Well done, yes, well done!