YOU SAID:
"even air could kill you"
INTO JAPANESE
"空気でさえもあなたを殺すかもしれない"
BACK INTO ENGLISH
"Even the air may kill you"
INTO JAPANESE
「空気でさえあなたを殺すかもしれない」
BACK INTO ENGLISH
"Even the air may kill you."
INTO JAPANESE
「空気も可能性があります"あなたを殺します。
BACK INTO ENGLISH
See also air may "kill you.
INTO JAPANESE
見るも空気"あなたを殺すかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
See also air "it might kill you.
INTO JAPANESE
あなた殺されるわ
BACK INTO ENGLISH
He might kill you.
INTO JAPANESE
あなた殺されるわ
BACK INTO ENGLISH
He might kill you.
That didn't even make that much sense in English.