YOU SAID:
even after all these days and all these nights, i open up your letters just to feel your last words upon my skin
INTO JAPANESE
何日も何晩も過ごした後でも、あなたの手紙を開いて、あなたの最後の言葉を肌で感じるために
BACK INTO ENGLISH
To open your letter and feel your last words, even after days and nights
INTO JAPANESE
昼夜を問わず、手紙を開いて最後の言葉を感じるために
BACK INTO ENGLISH
Day or night, to open the letter and feel the last words
INTO JAPANESE
昼も夜も、手紙を開いて最後の言葉を感じる
BACK INTO ENGLISH
Day and night, open the letter and feel the last words
INTO JAPANESE
昼も夜も 手紙を開いて 最後の言葉を感じて
BACK INTO ENGLISH
Day and night, open the letter and feel the last words
That didn't even make that much sense in English.