YOU SAID:
ethan went to the train station, and slipped on a 20 foot pizza from papa johns, and got hit by a van
INTO JAPANESE
イーサンは駅に行き、パパ・ジョンズから20フィートのピザをすり抜けて、バンにvanられた
BACK INTO ENGLISH
Ethan went to the station, slipped through a 20-foot pizza from Papa Johns, and vaned into the van
INTO JAPANESE
イーサンは駅に行き、パパジョンズからの20フィートのピザをすり抜けて、バンに乗り込みました
BACK INTO ENGLISH
Ethan went to the station, slipped through a 20-foot pizza from Papa Johns and boarded the van
INTO JAPANESE
イーサンは駅に行き、パパジョンズからの20フィートのピザをすり抜けてバンに乗りました
BACK INTO ENGLISH
Ethan went to the station and slipped through a 20 foot pizza from Papa Johns and took a van
INTO JAPANESE
イーサンは駅に行き、パパ・ジョンズからの20フィートのピザをすり抜けてバンに乗りました
BACK INTO ENGLISH
Ethan went to the station and slipped through a 20-foot pizza from Papa Johns and took a van
INTO JAPANESE
イーサンは駅に行き、パパジョンズからの20フィートのピザをすり抜けてバンに乗りました
BACK INTO ENGLISH
Ethan went to the station and slipped through a 20 foot pizza from Papa Johns and took a van
INTO JAPANESE
イーサンは駅に行き、パパ・ジョンズからの20フィートのピザをすり抜けてバンに乗りました
BACK INTO ENGLISH
Ethan went to the station and slipped through a 20-foot pizza from Papa Johns and took a van
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium