YOU SAID:
Establish peace among the monks and nuns for they have recieved far too much pain
INTO JAPANESE
彼らがはるかに多くの苦痛を受けたので修道士と修道女の間で平和を確立しなさい
BACK INTO ENGLISH
Establish peace between the monks and nuns as they suffered much more pain
INTO JAPANESE
彼らははるかに苦痛を受けたので、修道士と修道女との間に平和を確立します
BACK INTO ENGLISH
Because they have suffered much more, they establish peace between the monks and nuns
INTO JAPANESE
彼らはもっともっと苦しんでいるので、彼らは修道士と修道女の間に平和を確立します
BACK INTO ENGLISH
Because they are suffering more and more, they establish peace between the monks and nuns
INTO JAPANESE
彼らはますます苦しんでいるので、彼らは修道士と修道女との間に平和を確立します
BACK INTO ENGLISH
They are increasingly suffering, so they establish peace between the monks and nuns
INTO JAPANESE
彼らはますます苦しんでいるので、彼らは修道士と修道女との間に平和を確立します
BACK INTO ENGLISH
They are increasingly suffering, so they establish peace between the monks and nuns
That didn't even make that much sense in English.