Translated Labs

YOU SAID:

ESD 6/13 and after – please call customer and advise of missing doc and deadline to have missing doc turned in to avoid delay.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降 - 遅れを避けるために、欠けている書類を提出してもらうために、お客様に連絡し、足りない書類と期限をお知らせください。

BACK INTO ENGLISH

ESD 6/13 or later-In order to avoid delays, please contact the customer and let us know the missing documents and deadlines in order to have the missing documents submitted.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降 - 遅延を避けるために、不足している書類を提出するために、お客様に連絡し、不足している書類と期限をお知らせください。

BACK INTO ENGLISH

ESD 6/13 or later-Please contact the customer and provide the missing documents and deadline to submit the missing documents to avoid delays.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降 - 遅れを避けるために、不足している書類と提出期限を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

ESD 6/13 or later-Fill in the missing documents and deadlines to avoid delays.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降 - 遅れを避けるために、足りない書類と期限を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

ESD 6/13 or later-fill in the missing documents and deadlines to avoid delays.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降では、遅れを避けるために、欠落している書類や期限を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

For ESD 6/13 or later, please fill in the missing documents and deadlines to avoid delays.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降の場合は、遅れを避けるために、足りない書類と期限を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

In the case of ESD 6/13 or later, please fill in the missing documents and deadlines to avoid delays.

INTO JAPANESE

ESD 6/13以降の場合は、遅れを避けるために、足りない書類と期限を記入してください。

BACK INTO ENGLISH

In the case of ESD 6/13 or later, please fill in the missing documents and deadlines to avoid delays.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes