Translated Labs

YOU SAID:

Él es un hombre de la secte política gaucho. Montrez de gaz entre emisións de televisión. Los oiseles volérántrés poco en el aire y fueron tirados en despistoletes. «¿Qué puede ser un plat d'un pain?» Un grupo de libros es necesario aquí. ¿Es que los amigos se marienten y revienten? Muésquez. — ¡Vous en haut et en bas, alternativamente!

INTO JAPANESE

彼はガウチョ政治派の人です。テレビ放送の合間のモントレ・デ・ガス。オイゼルは少し空中に飛び、大砲に投げ込まれました。 「痛みを伴う痛みとは何でしょうか?」ここでは書籍のグループが必要です。友達が結婚したり別れたりすることですか?ムエスケス。 — Vous en haut et en bas、alternativem

BACK INTO ENGLISH

He is a gaucho political person. Montre de Gas between TV broadcasts. Oisel flew a little into the air and was thrown into the cannon. "What is painful pain?" Here we need a group of books. Is your friend getting married or breaking up? muesque

INTO JAPANESE

彼はガウチョの政治家です。テレビ放送の合間のモントレ・ド・ガス。オイゼルは少し空中に飛び、大砲に投げ込まれた。 「痛い痛みって何ですか?」ここでは本のグループが必要です。あなたの友達は結婚しますか、それとも別れますか?ムスク

BACK INTO ENGLISH

He is a gaucho politician. Montre de Gas between TV broadcasts. Oisel flew a little into the air and was thrown into the cannon. "What is painful pain?" Here we need a group of books. Will your friends get married or break up? musk

INTO JAPANESE

彼はガウチョの政治家です。テレビ放送の合間のモントレ・ド・ガス。オイゼルは少し空中に飛び、大砲に投げ込まれた。 「痛い痛みって何ですか?」ここでは本のグループが必要です。あなたの友達は結婚しますか、それとも別れますか?ムスク

BACK INTO ENGLISH

He is a gaucho politician. Montre de Gas between TV broadcasts. Oisel flew a little into the air and was thrown into the cannon. "What is painful pain?" Here we need a group of books. Will your friends get married or break up? musk

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes