Translated Labs

YOU SAID:

Erroneous vassal! the great King of kings hath in the tables of his law commanded that thou shalt do no murder: and wilt thou, then, spurn at his edict and fulfil a man's?

INTO JAPANESE

誤った家臣!偉大な王の王 hath 彼の法律のテーブルに命じ、すべしない殺人: となたは、彼の edict で拒絶し、男を満たすか。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! a great King of Kings hath ordered table of his law, we should not murder: and thou refuse in his edict, or meet the man.

INTO JAPANESE

誤った家臣!偉大な王の hath 彼の法律のテーブルを注文、私たちする必要がありますいない殺人事件: 汝は彼の edict を拒否や男に会います。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! great King hath ordered table of his laws, we must not murder: thou shalt see refused and the man his edict.

INTO JAPANESE

誤った家臣!偉大な王は彼の法律の表を命じたかれ、私たちを殺してはいけない: 拒否見るであろう」と、男彼の勅令。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! great King, he ordered a table of his law, we don't kill: see denial "and man his edict.

INTO JAPANESE

誤った家臣!偉大な王は、彼は彼の法律のテーブルを注文した、我々 は殺してはいけない: 拒否を参照してください"と彼の布告の男します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table of his act, he is a great King: Please refer to the denial "and the proclamation of his man.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のテーブルを命じた、彼は偉大な王: 拒否を参照してください"と彼の男の布告。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! does not kill we ordered table of his act, he was a great King: Please refer to the denial of "and proclamation of his man.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: の拒否を参照してください"と彼の男の布告。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! does not kill we ordered a table for his conduct, he was a great King: in denial, see "and Declaration of his man.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 否定を参照してください"と彼の男の宣言。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declaring his man.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declares his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declares his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declares his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declares his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declares his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: Please refer to the negative "and declares his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負を参照してくださいしてください"と彼の男性を宣言します。

BACK INTO ENGLISH

Errant vassal! don't kill we ordered a table for his act, he was a great King: see negative please "and declare his men.

INTO JAPANESE

誤った家臣!殺すことはありません我々 は彼の行為のためのテーブルを命じた、彼は偉大な王だった: 負の値を参照してください"と彼の男性を宣言します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
03Nov09
2
votes
03Nov09
0
votes
02Nov09
1
votes
03Nov09
1
votes