YOU SAID:
Er well, if I may venture to say so, rather a burning question in my mind at present is, well, what about breakfast and all that?
INTO JAPANESE
ええと、私がそう言うことを敢えてするならば、むしろ今私の心の中で燃えている質問は、まあ、朝食とそのすべてはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
Well, if I dare to say so, rather the question burning in my mind right now is, well, what about breakfast and all that?
INTO JAPANESE
まあ、私があえてそう言うならば、むしろ今私の心に燃えている質問は、まあ、朝食とそのすべてはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
Well, if I dare say so, rather the question that is burning in my mind right now is, well, what about breakfast and all that?
INTO JAPANESE
まあ、私があえてそう言うなら、むしろ今私の心に燃えている質問は、まあ、朝食などはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
Well, if I dare say so, rather the question that is burning in my mind right now is, well, what about breakfast and so on?
INTO JAPANESE
まあ、あえて言うなら、むしろ今私の心に燃えている質問は、まあ、朝食などはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
Well, dare I say, rather the question that is burning in my mind right now is, well, what about breakfast and so on?
INTO JAPANESE
まあ、あえて言えば、むしろ今私の心に燃えている質問は、まあ、朝食などはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
Well, dare I say, rather the question that is burning in my mind right now is, well, what about breakfast and so on?
This is a real translation party!