YOU SAID:
Er. Hm. I guess that doesn't actually clarify. Unless it turns out to be really negative, I guess. And phrased without gentling that.
INTO JAPANESE
えーとうーん。それは実際には明確ではないと思います。それが本当にネガティブであることが判明しない限り、私は推測します。 そして、それを優しくせずに言いました。
BACK INTO ENGLISH
Well, hmm. I don't think it's really clear. Unless it turns out to be really negative, I guess. And he said it unfriendlyly.
INTO JAPANESE
うーん。はっきりしないと思います。それが本当にネガティブであることが判明しない限り、私は推測します。 そして彼はそれを不親切に言った。
BACK INTO ENGLISH
Hmm. I don't think it's clear. Unless it turns out to be really negative, I guess. And he said it unfriendly.
INTO JAPANESE
うーん。はっきりしないと思います。それが本当にネガティブであることが判明しない限り、私は推測します。 そして彼はそれが不親切だと言った。
BACK INTO ENGLISH
Hmm. I don't think it's clear. Unless it turns out to be really negative, I guess. And he said it was unfriendly.
INTO JAPANESE
うーん。はっきりしないと思います。それが本当にネガティブであることが判明しない限り、私は推測します。 そして彼はそれが不親切だと言った。
BACK INTO ENGLISH
Hmm. I don't think it's clear. Unless it turns out to be really negative, I guess. And he said it was unfriendly.
That didn't even make that much sense in English.