YOU SAID:
Equilibriums are the best though they are the worst . This sentence makes sense though it doesn't make sense.
INTO JAPANESE
均衡は最悪ですが最高です。この文は意味は通じませんが、意味は通じます。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is the worst, but the best. This sentence doesn't make sense, but it does make sense.
INTO JAPANESE
均衡は最悪ですが最高です。この文は意味がわかりませんが、意味はあります。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is the worst, but the best. I don't understand the meaning of this sentence, but it does have a meaning.
INTO JAPANESE
均衡は最悪ですが最高です。この文の意味は分かりませんが、意味はあります。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is the worst, but the best. I don't know the meaning of this sentence, but it has meaning.
INTO JAPANESE
均衡は最悪ですが最高です。この文の意味は分かりませんが、意味はあります。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is the worst, but the best. I don't know the meaning of this sentence, but it has meaning.
You love that! Don't you?