YOU SAID:
equilibrium is impossible without a corn in the cob dressed like HOT DOG
INTO JAPANESE
平衡はトウモロコシ cob ホットドッグのような格好でなければ不可能です。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium is dressed like a corn cob hot dogs should be possible.
INTO JAPANESE
平衡は服を着てトウモロコシ穂軸のホットドッグは可能なはずです。
BACK INTO ENGLISH
Dressed in equilibrium is the corn cob hot dogs should be possible.
INTO JAPANESE
平衡に身を包んだ、トウモロコシ穂軸のホットドッグは可能なはずです。
BACK INTO ENGLISH
Corn cob dressed in equilibrium, the dog should be possible.
INTO JAPANESE
トウモロコシの穂軸が平衡で服を着て、犬はできるはずです。
BACK INTO ENGLISH
Corn cobs are dressed in equilibrium, dogs should be possible.
INTO JAPANESE
トウモロコシの穂軸、平衡を着て、犬を可能にする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to allow the dog dressed in corn cobs, equilibrium.
INTO JAPANESE
トウモロコシの穂軸、平衡を着た犬を許可する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to allow the corn cobs, balanced dog.
INTO JAPANESE
トウモロコシの穂軸、バランスのとれた犬を許可する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to allow the corn cobs, balanced dog.
That didn't even make that much sense in English.