YOU SAID:
Equilibrium is a long word and I misspelled it even though it's on the button right over there.
INTO JAPANESE
平衡は長い単語、私はそれをにもかかわらず、そこにあるボタンを誤まって綴った。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium long words, I it even though there is a button accidentally misspelled.
INTO JAPANESE
平衡長い単語、私誤ってボタンがあるにもかかわらず、それが間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Despite equilibrium long words, I have a button accidentally, it is wrong.
INTO JAPANESE
平衡長い単語にもかかわらず、私は、誤ってボタンをあるそれは間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Despite equilibrium long words, I accidentally press it is incorrect.
INTO JAPANESE
平衡長い単語にもかかわらず、私は誤ってそれを押すが正しくありません。
BACK INTO ENGLISH
Despite equilibrium long words, I accidentally pressed it is not correct.
INTO JAPANESE
平衡長い単語にもかかわらず、私は誤ってそれを押すが正しくありません。
BACK INTO ENGLISH
Despite equilibrium long words, I accidentally pressed it is not correct.
Okay, I get it, you like Translation Party.