YOU SAID:
Equilibrium in this sentence is impossible to find because it is so long that you will have to the finding so long that you eventually give up
INTO JAPANESE
この文の均衡は、あなたが最終的にあきらめるほど長く発見しなければならないほど長いので、見つけることは不可能です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium of this sentence is so long that you have to discover it long enough to eventually give up, so it is impossible to find.
INTO JAPANESE
この文の平衡は非常に長いので、最終的にあきらめるのに十分な長さでそれを発見する必要があるため、見つけることは不可能です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium of this sentence is so long that it is impossible to find it because it must be found long enough to eventually give up.
INTO JAPANESE
この文の平衡は非常に長いので、最終的にあきらめるのに十分な長さで見つけなければならないので、それを見つけることは不可能です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium of this sentence is so long that it is impossible to find it, as it must be found long enough to eventually give up.
INTO JAPANESE
この文の平衡は非常に長いので、最終的にあきらめるのに十分な長さで見つけなければならないので、それを見つけることは不可能です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium of this sentence is so long that it is impossible to find it, as it must be found long enough to eventually give up.
That didn't even make that much sense in English.