YOU SAID:
Episode 8 looks like it was beaten to death with an ugly stick. Have to reach out to see if I can get a quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 は、醜い棒で殴り殺されたようです。高品質のコピーを入手できるかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 looks like it's been beaten to death with an ugly stick. I'll have to see if I can get hold of a high quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 は、ひどい棒で叩き殺されたようです。高品質のコピーが手に入るかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 looks like it's been beaten to death with a goddamn stick. I'll have to see if I can get my hands on a quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 は、ひどく酷使されたようです。高品質のコピーが手に入るかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 looks like it's been severely overused. I'll have to see if I can get my hands on a high quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 は酷く使い古されたようです。高品質のコピーが手に入るかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 seems badly worn. I'll have to see if I can get my hands on a quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 はひどく傷んでいるようです。良質のコピーが手に入るかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 appears to be badly damaged, I'll have to see if I can get my hands on a good quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 はひどく損傷しているようです。良質のコピーが手に入るかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 appears to be badly damaged. I'll have to see if I can get my hands on a good quality copy. Stay tuned!
INTO JAPANESE
エピソード 8 はひどく損傷しているようです。良質のコピーが手に入るかどうか確認する必要があります。お楽しみに!
BACK INTO ENGLISH
Episode 8 appears to be badly damaged. I'll have to see if I can get my hands on a good quality copy. Stay tuned!
Yes! You've got it man! You've got it