Translated Labs

YOU SAID:

Enrique, if I can interrupt – this is not a new proposal. This is what I have been saying for a year and a half on the campaign trail. I have been telling this to every group of 50,000 people or 25,000 people – because no one got people in their ralli

INTO JAPANESE

エンリケ、割り込めるなら – これは新しい提案ではありません。これは、私が選挙運動の過程で 1 年半にわたって言い続けてきたことです。私はこれを 50,000 人または 25,000 人のすべてのグループに伝えてきました。

BACK INTO ENGLISH

Enrique, if you can interrupt – this is not a new proposition. That's what I've been saying over the course of my campaign for a year and a half. I've been telling this to all groups of 50,000 or 25,000 people.

INTO JAPANESE

エンリケ、割り込めるなら、これは新しい提案ではありません。それが、私が1年半のキャンペーンの過程で言い続けてきたことです.私はこれを 50,000 または 25,000 人のすべてのグループに伝えてきました。

BACK INTO ENGLISH

Enrique, if you can interrupt, this is not a new proposition. That's what I've been saying over the course of a year and a half of campaigning.

INTO JAPANESE

エンリケ、中断できるなら、これは新しい提案ではありません。 1年半の選挙活動の中で私が言い続けてきたことです。

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal, if you can interrupt it. This is what I have been saying throughout my one-and-a-half-year campaign.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。中断できるなら。これは、1年半のキャンペーンを通じて私が言い続けてきたことです.

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If you can interrupt That's what I've been saying throughout my one-and-a-half-year campaign.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。割り込めるなら 1年半の選挙戦で言い続けてきたことです。

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If I can interrupt, it's what I've been saying during the election campaign for a year and a half.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。割り込めるなら、1年半の選挙戦で言い続けてきたことだ。

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If I can interrupt, it's what I've been saying over the past year and a half of the election campaign.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。割り込むことができれば、それは私が選挙運動のこの1年半にわたって言ってきたことです.

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If I can interrupt, that's what I've been saying over the past year and a half of my campaign.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。もし私が中断できるなら、それは私のキャンペーンの過去1年半にわたって私が言ってきたことです.

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If I can take a break, that's what I've been saying over the past year and a half of my campaign.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。私が休憩を取ることができれば、それは私のキャンペーンの過去1年半にわたって私が言ってきたことです.

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If I could take a break, that's what I've been saying over the past year and a half of my campaign.

INTO JAPANESE

エンリケ、これは新しい提案ではありません。休憩を取ることができれば、それが私のキャンペーンの過去1年半にわたって言ってきたことです.

BACK INTO ENGLISH

Enrique, this is not a new proposal. If I could take a break, that's what I've been saying over the past year and a half of my campaign.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Sep19
1
votes