YOU SAID:
English Paper Piecing (EPP), also known as Mosaic Piecing or Mosaic Patchwork, is a method of hand Piecing using paper templates to stabilize fabric.
INTO JAPANESE
英語のペーパーピーシング(EPP)は、モザイクピーシングまたはモザイクパッチワークとも呼ばれ、紙のテンプレートを使用して布を安定させるハンドピーシングの方法です。
BACK INTO ENGLISH
English Paper Peking (EPP), also known as mosaic piecing or mosaic patchwork, is a method of hand piecing that uses a paper template to stabilize the fabric.
INTO JAPANESE
English Paper Peking(EPP)は、モザイクピーシングまたはモザイクパッチワークとも呼ばれ、紙のテンプレートを使用して布を安定させる手縫いの方法です。
BACK INTO ENGLISH
English Paper Peking (EPP), also called mosaic pecing or mosaic patchwork, is a hand-stitched method that uses a paper template to stabilize the fabric.
INTO JAPANESE
English Paper Peking(EPP)は、モザイクペーシングまたはモザイクパッチワークとも呼ばれ、紙のテンプレートを使用して生地を安定させる手縫いの方法です。
BACK INTO ENGLISH
English Paper Peking (EPP), also called mosaic pacing or mosaic patchwork, is a hand-stitched method that uses a paper template to stabilize the fabric.
INTO JAPANESE
English Paper Peking(EPP)はモザイクペーシングまたはモザイクパッチワークとも呼ばれ、紙のテンプレートを使用して布を安定させる手縫いの方法です。
BACK INTO ENGLISH
English Paper Peking (EPP), also called mosaic pacing or mosaic patchwork, is a hand-stitched method that uses a paper template to stabilize the fabric.
Okay, I get it, you like Translation Party.