YOU SAID:
English language is very confusing, Like the word laurel.
INTO JAPANESE
英語は非常に紛らわしい単語ローレルが好き。
BACK INTO ENGLISH
Like the English very confusing Word Laurel.
INTO JAPANESE
非常に英語のような単語のローレルを混乱します。
BACK INTO ENGLISH
Confusing words like English very much Laurel.
INTO JAPANESE
紛らわしい言葉非常にローレルを英語のような。
BACK INTO ENGLISH
Very confusing words like English Laurel.
INTO JAPANESE
英語の月桂樹のような非常に紛らわしい言葉。
BACK INTO ENGLISH
Very misleading words such as English Bay.
INTO JAPANESE
イングリッシュ ・ ベイなど非常に誤解を招く言葉。
BACK INTO ENGLISH
The term English Bay and very misleading.
INTO JAPANESE
用語英語湾と非常に紛らわしい。
BACK INTO ENGLISH
Very confusing term English bay.
INTO JAPANESE
非常に混乱する用語の英語の湾。
BACK INTO ENGLISH
A very confusing term of English bay.
INTO JAPANESE
英語湾の非常に紛らわしい用語です。
BACK INTO ENGLISH
It is a very confusing term in the English Bay.
INTO JAPANESE
イングリッシュ ・ ベイで非常に紛らわしい用語であります。
BACK INTO ENGLISH
It is a very confusing term in English Bay.
INTO JAPANESE
イングリッシュ ・ ベイで非常に紛らわしい用語であります。
BACK INTO ENGLISH
It is a very confusing term in English Bay.
Okay, I get it, you like Translation Party.