YOU SAID:
English is weird, because you can get sentences like "before was was was, was was is" or "James, while John had had had, had had had had, had had had had a better effect on the teacher."
INTO JAPANESE
英語は奇妙です、「以前はあった、あった」または「ジェームズは、ジョンが持っていたが、持っていたが、教師により良い影響を与えていた」などの文を得ることができるからです。
BACK INTO ENGLISH
English is strange because you can get sentences like "used to be, was" or "James had, but had, but had a better influence on teachers."
INTO JAPANESE
英語は、「以前はそうだった、あった」や「ジェームズは持っていたが、持っていたが、教師により良い影響を与えた」などの文を得ることができるので、奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
English is strange because you can get sentences like "used to be, was" or "James had, but had, but had a better influence on teachers."
That's deep, man.