Translated Labs

YOU SAID:

English is hard, but it can be overcome with tough thorough thought though.

INTO JAPANESE

英語は難しいけど、それをも厳しい徹底的な思想と克服することができます。

BACK INTO ENGLISH

English is difficult, but also demanding a thorough thought and to overcome it.

INTO JAPANESE

英語は難しい、徹底した思想を要求しても、それを克服します。

BACK INTO ENGLISH

English is difficult, demanding a thorough thought, overcome it.

INTO JAPANESE

英語は難しい、それを克服する徹底した思考を要求します。

BACK INTO ENGLISH

Request a thorough thoughts to overcome the difficult, it is English.

INTO JAPANESE

困難を克服するための徹底した考えを要求、それは英語です。

BACK INTO ENGLISH

Request idea thoroughly in order to overcome the difficulties, it is in English.

INTO JAPANESE

徹底的に、困難を克服するためにアイデアを要求それは英語で。

BACK INTO ENGLISH

Request idea in depth, to overcome the difficulties it is in English.

INTO JAPANESE

それは英語で難しさを克服するために深さのアイデアを要求します。

BACK INTO ENGLISH

Request a depth of ideas to overcome the difficulties it is in English.

INTO JAPANESE

それは英語で、困難を克服するアイデアの深さを要求します。

BACK INTO ENGLISH

It is in English, the required depth of the ideas to overcome the difficulties.

INTO JAPANESE

それは英語、困難を克服するアイデアの必要な深さです。

BACK INTO ENGLISH

That is the depth required for English, ideas to overcome difficulties.

INTO JAPANESE

英語、困難を克服するアイデアに必要な深さであります。

BACK INTO ENGLISH

English, it is the depth necessary for ideas to overcome difficulties.

INTO JAPANESE

英語は、アイデアが困難を乗り越えるのに必要な深さです。

BACK INTO ENGLISH

English is the depth necessary for ideas to overcome difficulties.

INTO JAPANESE

英語は、困難を乗り越えるためにアイディアが必要とする深さです。

BACK INTO ENGLISH

English is the depth that ideas need to overcome difficulties.

INTO JAPANESE

英語は、アイデアが困難を乗り越えるのに必要な深さです。

BACK INTO ENGLISH

English is the depth necessary for ideas to overcome difficulties.

INTO JAPANESE

英語は、困難を乗り越えるためにアイディアが必要とする深さです。

BACK INTO ENGLISH

English is the depth that ideas need to overcome difficulties.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes