YOU SAID:
Engine's over the red degrees And my Heart beats as much as I can breathe But I Don't want claim any stop They wanna say I'm quitting...(Quitting)
INTO JAPANESE
エンジンの赤い程度と私の心を打つ私は息をすることができますが、彼らは辞めると言いたい任意の停止を主張したくない.(終了)
BACK INTO ENGLISH
Suspension of any red around the engine and my heart beats I can breathe, they quit and say don't want to claim. (End)
INTO JAPANESE
任意のエンジンと私の心臓の拍動が息することができます周りの赤色の懸濁液、彼らは終了し、言う主張したくないです。(終了)
BACK INTO ENGLISH
Any engine and my heart beats a breath ends and suspension of red around the can, they say, is not arguing. (End)
INTO JAPANESE
任意のエンジンと私の心臓の拍動が息を終了、することができます周りの赤色の懸濁液、彼らが言うことは主張していません。(終了)
BACK INTO ENGLISH
No claim can terminate breath of any engine and my heart beats around red suspension, they say. (End)
INTO JAPANESE
任意のエンジンと赤のサスペンション周り私の心臓の拍動の息を終了できます請求はないと彼らは言います。(終了)
BACK INTO ENGLISH
They say no claim can terminate the breath of suspension of any engine and Red around my heart beats. (End)
INTO JAPANESE
彼らは私の心臓の拍動の周りエンジンと赤の懸濁液の息を終了できる主張がないと言います。(終了)
BACK INTO ENGLISH
I say they don't have claims can end the breath of suspension of red and my heart beats around the engine. (End)
INTO JAPANESE
私は彼らが持っていないと言う主張する赤とエンジン周り私の心臓の拍動の懸濁液の息を終了することができます。(終了)
BACK INTO ENGLISH
You can quit the breath of suspension of the beating of my heart tell me they don't have claims to red and around the engine. (End)
INTO JAPANESE
私の心臓の鼓動の懸濁液の息を終了ことができます彼らは赤に、エンジン周りのクレームを持っていない私に教えて。(終了)
BACK INTO ENGLISH
You can finish the breath of my heart beating suspension, tell me they do not have claims around the engine, red. (End)
INTO JAPANESE
サスペンスを打つ私の心の息を終了することができます、彼らはエンジン、赤の周りにクレームを持っていないことを教えてください。 (終わり)
BACK INTO ENGLISH
You can terminate the breath of suspense to hit my heart, they tell not having the claims around the engine, red. (The end)
INTO JAPANESE
私の心にヒットするサスペンスの息を終了することができます、彼らは赤いエンジン周りのクレームを持っていない教えてください。(終了)
BACK INTO ENGLISH
Tell me that you can quit the suspense's breath hitting my heart, they do not have a claim around the red engine. (End)
INTO JAPANESE
サスペンスの息が私の心にぶつかるのを止めることができると教えてください。彼らは赤いエンジンの周りにクレームを持っていません。 (終わり)
BACK INTO ENGLISH
Suspense breath hit my mind to stop you can please tell me. They do not have claims around the Red engine. (The end)
INTO JAPANESE
サスペンスの息が私の心を打ちのめされて、私に教えてください。彼らはレッドエンジンの周りにクレームを持っていません。 (終わり)
BACK INTO ENGLISH
Beaten in my mind a breath of suspense, please let me know. They do not have claims around the Red engine. (The end)
INTO JAPANESE
心の中で殴られてブレスオブファイア サスペンス、私に知らせてください。彼らは赤のエンジン周りのクレームを持っていません。(終了)
BACK INTO ENGLISH
Beaten up in your mind, breath of fire suspense, let me see. They have no claims around the Red engine. (End)
INTO JAPANESE
あなたの心、火サスペンスの息に殴られて、見てみましょう。赤いエンジン中で主張があるありません。(終了)
BACK INTO ENGLISH
Beaten up in your mind, Tuesday suspense breath, take a look at. Have a claim in the Red engine No. (End)
INTO JAPANESE
あなたの心、火曜日サスペンス息に殴られてを見てみましょう。赤いエンジン号 (終了) で主張しています。
BACK INTO ENGLISH
On Tuesday beaten up suspense breath in your mind, take a look at. In the Red engine issue (end) has claimed.
INTO JAPANESE
火曜日、あなたの心の中でサスペンスの息を打ち、見てみましょう。赤いエンジンの問題(終わり)が主張しています。
BACK INTO ENGLISH
On Tuesday, beat the breath of suspense in your mind, take a look at. Red engine problem (end) has claimed.
INTO JAPANESE
火曜日に、サスペンスの息をあなたの心のビートを見てみましょう。赤いエンジン問題 (終わり) を主張しています。
BACK INTO ENGLISH
On Tuesday, the breath of suspense let your heart beat. Engine problems red (end) has claimed.
INTO JAPANESE
火曜日に、サスペンスの息はあなたの心臓の鼓動をみましょう。エンジンの問題赤 (最後) を主張しています。
BACK INTO ENGLISH
On Tuesday, suspense's breath will let your heart beat. I insist on the engine problem red (last).
INTO JAPANESE
火曜日では、サスペンスの息はあなたの心臓の鼓動を聞かせてください。私はエンジン問題赤 (最後) を主張します。
BACK INTO ENGLISH
On Tuesday, breath of suspense let your heart beat. I asserts engine problems red (end).
INTO JAPANESE
火曜日に、サスペンスの息が心を打ちのめす。私はエンジンの問題を赤(終わり)と主張する。
BACK INTO ENGLISH
On Tuesday, beat up the heart breath of suspense. My engine problems to claim red (end).
INTO JAPANESE
火曜日に、サスペンスの心息を殴る。レッド (終了) を主張する私のエンジンの問題。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium