YOU SAID:
Endlich ist es wieder soweit: Donnerstag den 19.10. erwarten wir Euch alle unten in der Bar und möchten mit Euch auf das neue Semester anstoßen. Unsere Specials von 21 bis 22.30 Uhr: - Bier für NUR 1 Euro inkl. MwSt. - Rhababerschnaps für NUR 50 Cent
INTO JAPANESE
ついにその時がやってきました: 木曜日 19.10.階下のバーで皆さんをお待ちしており、皆さんと一緒に新学期の乾杯をしたいと思います。午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール 1 ユーロ (付加価値税込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
The time has finally come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming you to the bar downstairs and toasting back to school with you. Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
INTO JAPANESE
ついにその時が来ました:木曜日19.10。階下のバーにあなたをお迎えし、学校に戻って乾杯するのを楽しみにしています.午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール €1 (VAT 込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
Finally the time has come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming you to our downstairs bar and toasting you back to school.Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
INTO JAPANESE
ついにその時が来ました: 木曜日 19.10.階下のバーで皆様を歓迎し、学校に戻って乾杯するのを楽しみにしています。午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール €1 (VAT 込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
The time has finally come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming everyone to the downstairs bar and toasting back to school. Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
INTO JAPANESE
ついにその時が来ました:木曜日19.10。階下のバーに皆さんをお迎えし、学校に戻って乾杯するのを楽しみにしています。午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール €1 (VAT 込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
Finally the time has come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming you all to the bar downstairs and toasting back to school. Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
INTO JAPANESE
ついにその時が来ました: 木曜日 19.10.階下のバーに皆さんをお迎えし、学校に戻って乾杯するのを楽しみにしています。午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール €1 (VAT 込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
The time has finally come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming you all downstairs to the bar and toasting back to school. Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
INTO JAPANESE
ついにその時が来ました:木曜日19.10。階下のバーに皆さんをお迎えし、学校に戻って乾杯するのを楽しみにしています。午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール €1 (VAT 込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
Finally the time has come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming you all to the bar downstairs and toasting back to school. Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
INTO JAPANESE
ついにその時が来ました: 木曜日 19.10.階下のバーに皆さんをお迎えし、学校に戻って乾杯するのを楽しみにしています。午後 9 時から午後 10 時 30 分までのスペシャル: - ビール €1 (VAT 込み) - ルバーブ シュナップス 50 セント
BACK INTO ENGLISH
The time has finally come: Thursday 19.10. We look forward to welcoming you all downstairs to the bar and toasting back to school. Specials from 9pm to 10:30pm: - Beer €1 (VAT included) - Rhubarb Schnapps 50 cents
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium