YOU SAID:
End of May or early June This picture-perfect afternoon we shared Drive the winding country road Grab a scoop at À La Mode And then we're there An open field that's framed with trees We pick a spot and shoot the breeze Like buddies do Quoting songs by our favorite bands Telling jokes no one understands Except us two And we talk and take in the view All we see is sky for forever We let the world pass by for forever Feels like we could go on for forever this way Two friends on a perfect day We walk a while and talk about The things we'll do when we get out of school Bike the Appalachian trail or Write a book or learn to sail Wouldn't that be cool? There's nothing that we can't discuss Like girls we wish would notice us but never do He looks around and says to me "There's nowhere else I'd rather be" And I say, "me too" And we talk and take in the view We just talk and take in the view All we see is sky for forever We let the world pass by for forever Feels like we could go on for forever this way, this way All we see is light for forever 'Cause the sun shines bright for forever Like we'll be alright for forever this way Two friends on a perfect day And there he goes Racing toward the tallest tree From far across the yellow field I hear him calling, "follow me" there we go Wondering how the world might look from up so high One foot after the other One branch then to another I climb higher and higher I climb 'til the entire Sun shines on my face And I suddenly feel the branch give way I'm on the ground My arm goes numb I look around And I see him come to get me He's come to get me And everything's okay All we see is sky for forever We let the world pass by for forever Buddy, you and I for forever this way, this way All we see is light 'Cause the sun burns bright We could be alright for forever this way Two friends True friends On a perfect day
INTO JAPANESE
5月下旬または6月上旬、この絵にぴったりの午後共有していた田舎道を走るÀLa Modeでスクープをつかむそれからそこにいる木々に囲まれたオープンフィールド私たちのお気に入りのバンドの曲誰にもわからない冗談を言う私たち二人を除いてそして私たちは話し、争いをする
BACK INTO ENGLISH
In late May or early June, run in a country road that is the perfect afternoon for this picture Grab the scoop in À La Mode Then open fields surrounded by the trees there There are songs of our favorite band Anyone I do not know Jokes except for us and we talk
INTO JAPANESE
5月下旬から6月上旬にかけて、この絵にぴったりの田舎道を走りますÀLa Modeでスクープをつかみ、そこに木々に囲まれた野原を開く私たちと話します
BACK INTO ENGLISH
From late May to early June, I will run a country road that fits this picture À Learn the scoop at La Mode and talk to us that opens the field surrounded by trees
INTO JAPANESE
5月下旬から6月上旬にかけて、私はこの写真に合った田舎道を走りますÀラ・モードでスクープを学び、木々に囲まれた野原を開く私達に話します
BACK INTO ENGLISH
From late May to early June, I will run a country road that fits this photo À Learn the scoop in La mode and talk to us that opens the field surrounded by trees
INTO JAPANESE
5月下旬から6月上旬に、私はこの写真に合う田舎道を走ります。
BACK INTO ENGLISH
From late May to early June, I will run a country road that fits this picture.
INTO JAPANESE
5月下旬から6月上旬に、私はこの絵に合う田舎道を走ります。
BACK INTO ENGLISH
From late May to early June, I will run a country road that fits this picture.
You should move to Japan!