YOU SAID:
En revenant à l’essentiel tu oublies l’accessoire et tu ne retrouves plus ton parapluie
INTO JAPANESE
基本に立ち返るとアクセサリーを忘れて傘が見つからなくなる
BACK INTO ENGLISH
If you go back to basics, you'll forget your accessories and be unable to find your umbrella.
INTO JAPANESE
基本に戻ってしまうと、アクセサリーを忘れたり、傘が見つからなくなってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Going back to basics means forgetting your accessories or not being able to find your umbrella.
INTO JAPANESE
基本に戻るということは、アクセサリーを忘れたり、傘が見つからなくなったりすることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Going back to basics means forgetting your accessories or being unable to find your umbrella.
INTO JAPANESE
基本に戻るということは、アクセサリーを忘れたり、傘が見つからなかったりすることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Going back to basics means forgetting your accessories or not being able to find your umbrella.
INTO JAPANESE
基本に戻るということは、アクセサリーを忘れたり、傘が見つからなくなったりすることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Going back to basics means forgetting your accessories or being unable to find your umbrella.
INTO JAPANESE
基本に戻るということは、アクセサリーを忘れたり、傘が見つからなかったりすることを意味します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium