YOU SAID:
Empty spaces, what are we living for? Abandoned places, I guess we know the score On and on, does anybody know what we are looking for? Another hero, another mindless crime Behind the curtain, in the pantomime Hold the line, does anybody want to take it anymore? The show must go on The show must go on Yeah Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on Whatever happens, I'll leave it all to chance Another heartache, another failed romance On and on, does anybody know what we are living for? I guess I'm learning (I'm learning), I must be warmer now I'll soon be turning (turning, turning, turning), 'round the corner now Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free The show must go on The show must go on (yeah yeah) Ooh, inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on Yeah My soul is painted like the wings of butterflies Fairy tales of yesterday will grow but never die I can fly my friends The show must go on, yeah The show must go on I'll face it with a grin I'm never giving in On with the show Ooh, I'll top the bill, I'll overkill I have to find the will to carry on (On with the show, on with the show) Show (show must go on, go on)
INTO JAPANESE
空のスペースは、何のために生きているか。 放棄された場所、我々 はスコアを知っていると思いますと、誰もが知って我々 が探しているものですか? もう一つの英雄、パントマイムで、カーテンの後ろに別の愚かな犯罪行を保持、誰かはそれをもう取るたいですか。 ショーは続けなければならないはいを行かなければならない私の心の中は私のメイクが速報
BACK INTO ENGLISH
Empty space is alive because of what? We're looking for, I think the place was abandoned, and we know the score, though no one knows what it is? Another hero, pantomime, holds another mindless crime line behind the curtain, would someone take it anymore you want in the
INTO JAPANESE
何のために空きスペースが生きている?我々は探している、私は場所が放棄されたと思う、そして誰もがそれが何であるかを知らないけれども、我々はスコアを知っている?もう1人のヒーロー、パントマイムはカーテンの向こう側にもう1人のマインドレス犯罪ラインを保持しています、誰かがあなたがそれをもう欲しいと思いますか
BACK INTO ENGLISH
For what living space? But I think we're looking for, I abandoned the place, and everyone know what it is, we know the score? Pantomime, another Hero another mindless crime on the other side of the curtain.
INTO JAPANESE
どのような生活空間のために?しかし、私たちは探していると思います、私はその場所を放棄しました、そして誰もがそれが何かを知っています、我々はスコアを知っていますか?パントマイム、もう一つのヒーロー、カーテンの向こう側のもう一方のマインドレス犯罪。
BACK INTO ENGLISH
For what kind of living space? But I think we are looking for, I abandoned the place, and everyone knows what it is, do we know the score? Pantomime, another hero, Mine on the other side of the curtain
INTO JAPANESE
どのような生活空間のために?しかし、私たちは探していると思います、私はその場所を放棄しました。パントマイム、もう1人のヒーロー、私のカーテンの向こう側
BACK INTO ENGLISH
For what kind of living space? But I guess we are looking for, I abandoned the place. Pantomime, another hero, beyond my curtain
INTO JAPANESE
どのような生活空間のために?しかし、私たちは探していると思います、私はその場所を断念しました。私のカーテンの向こうにいるパントマイム
BACK INTO ENGLISH
For what kind of living space? But I guess we are looking for, I gave up that place. Pantomime over my curtain
INTO JAPANESE
どのような生活空間のために?しかし、私たちは探していると思います、その場所はあきらめました。私のカーテンの上のパントマイム
BACK INTO ENGLISH
For what kind of living space? But I think we are looking for, I gave up that place. Pantomime on my curtain
INTO JAPANESE
どのような生活空間のために?しかし、私たちは探していると思います、その場所はあきらめました。私のカーテンにパントマイム
BACK INTO ENGLISH
To any living space? However, it gave up, I think we're looking for a place. My curtain in the pantomime
INTO JAPANESE
任意のリビング スペースに?しかし、それをあきらめた、我々 は場所を探していると思います。パントマイムで私のカーテン
BACK INTO ENGLISH
In any living space? but, I think we gave it up, looking for a place. Pantomime on I curtain
INTO JAPANESE
すべての生活空間ですか。しかし、我々 は場所を探して、それを与えたと思います。パントマイムに私カーテン
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, we are looking for a place and gave it to think. To MIME my curtains
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 は場所を探していると思うにそれを与えた。私のカーテンを MIME
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. On I curtain's MIME
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。私はカーテンの MIME
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. I'm a MIME of the curtain
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。私は幕のパントマイム
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. Pantomime in Act I
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。私の行為でパントマイムします。
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. Pantomime in Act I.
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。法律でパントマイム私。
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. Law is the pantomime I.
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。法律はパントマイム私。
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. Legal pantomime I;
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。法的パントマイム
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. Legal pantomime
INTO JAPANESE
何がすべての生活空間です。しかし、我々 が場所を探していると思うにそれを与えた。法的なパントマイム
BACK INTO ENGLISH
What is all the living space. However, gave it to think that we're looking for the place. Legal pantomime
Yes! You've got it man! You've got it