Translated Labs

YOU SAID:

Empty eyes Broken lights Fireflies begin to shine Never here never there Never really anywhere

INTO JAPANESE

うつろな目壊れたライト ホタル輝きはじめることはありませんここで決してが決して本当にどこか

BACK INTO ENGLISH

Broken eyes vacant light fireflies don't shine never here never really where?

INTO JAPANESE

空いている光ホタル輝いていないことここで決して実際に目が壊れてどこですか?

BACK INTO ENGLISH

Where is the vacant light fireflies do not shine that never actually be broken here?

INTO JAPANESE

実際にここで破られるホタルが輝いていない空いている光はどこですか

BACK INTO ENGLISH

Where is the vacant light fireflies in fact be broken here does not shine?

INTO JAPANESE

破られるが空いている光ホタルは実はここで輝いていないですか?

BACK INTO ENGLISH

Is it broken but the empty light firefly is not actually shining here?

INTO JAPANESE

それは壊れていますが、空の光のホタルは実際にここで輝いていませんか?

BACK INTO ENGLISH

It is broken, but is not the firefly of the sky light actually shining here?

INTO JAPANESE

それは壊れていますが、実際にここで輝いている空の光のホタルですか?

BACK INTO ENGLISH

It is broken, but is the sky light firefly that is actually shining here?

INTO JAPANESE

それは壊れていますが、実際にここで輝いている空の光のホタルですか?

BACK INTO ENGLISH

It is broken, but is the sky light firefly that is actually shining here?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Aug16
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes