Translated Labs

YOU SAID:

Emperor Hugo is a precious boy who didn't deserve to die

INTO JAPANESE

皇帝 Hugo は死ぬに値するしていない貴重な少年

BACK INTO ENGLISH

Precious boy did not deserve to die, Emperor Hugo

INTO JAPANESE

貴重な少年が死ぬ、皇帝 Hugo に値しませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Did not deserve to die precious boy, Emperor Hugo.

INTO JAPANESE

貴重な少年、皇帝 Hugo を死ぬに値するでした。

BACK INTO ENGLISH

Deserve to die a precious boy, Emperor Hugo did.

INTO JAPANESE

貴重な少年を死ぬに値する、皇帝 Hugo でした。

BACK INTO ENGLISH

It was worthy of a precious boy to death, Emperor Hugo.

INTO JAPANESE

貴重な少年を皇帝 Hugo の価値があった。

BACK INTO ENGLISH

Precious boy was worth Emperor Hugo.

INTO JAPANESE

貴重な少年は、皇帝 Hugo の価値があった。

BACK INTO ENGLISH

Precious boy was worth Emperor Hugo.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Nov09
1
votes
22Nov09
2
votes
22Nov09
1
votes
22Nov09
1
votes
21Nov09
1
votes