YOU SAID:
Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her
INTO JAPANESE
エマ・ウッドハウスは、ハンサムで、賢く、裕福で、快適な家庭と幸せな気質を備えており、存在の最高の祝福のいくつかを結びつけているように見えました。彼女を苦しめたり悩ませたりすることはほとんどありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Handsome, smart, wealthy, with a comfortable home and a happy disposition, Emma Woodhouse seemed to combine some of the best blessings of existence. There was very little torment or annoy her.
INTO JAPANESE
ハンサムで、賢く、裕福で、快適な家と幸せな気質を備えたエマ・ウッドハウスは、存在の最高の祝福のいくつかを兼ね備えているように見えました.彼女を苦しめたり悩ませたりすることはほとんどありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Handsome, smart, wealthy, with a comfortable home and happy disposition, Emma Woodhouse seemed to combine some of the best blessings of existence. It was very rare.
INTO JAPANESE
ハンサムで、頭が良く、裕福で、快適な家と幸せな気質を備えたエマ・ウッドハウスは、存在の最高の祝福のいくつかを兼ね備えているように見えました.それは非常にまれでした。
BACK INTO ENGLISH
Handsome, smart, wealthy, with a comfortable home and a happy disposition, Emma Woodhouse seemed to combine some of the best blessings of existence. .
INTO JAPANESE
ハンサムで、賢く、裕福で、快適な家と幸せな気質を備えたエマ・ウッドハウスは、存在の最高の祝福のいくつかを兼ね備えているように見えました. .
BACK INTO ENGLISH
Handsome, smart, wealthy, with a comfortable home and happy disposition, Emma Woodhouse seemed to combine some of the greatest blessings of existence.
INTO JAPANESE
ハンサムで、頭が良く、裕福で、快適な家と幸せな気質を備えたエマ・ウッドハウスは、存在の最大の祝福のいくつかを兼ね備えているように見えました.
BACK INTO ENGLISH
Handsome, smart, wealthy, with a comfortable home and happy disposition, Emma Woodhouse seemed to combine some of the greatest blessings of existence.
You've done this before, haven't you.