YOU SAID:
Emerging from humble beginnings to the powerhouse they are now, C7 were always looking straight ahead towards the horizon.
INTO JAPANESE
謙虚なスタートから今の強豪に成長した C7 は、常に地平線に向かってまっすぐ前を向いていました。
BACK INTO ENGLISH
From humble beginnings to the powerhouse it is today, C7 has always had its sights set squarely on the horizon.
INTO JAPANESE
小さな始まりから今日の強大な地位に至るまで、C7 は常に地平線に向けてまっすぐに目標を定めてきました。
BACK INTO ENGLISH
From humble beginnings to today's powerhouse, C7 has always set its sights squarely on the horizon.
INTO JAPANESE
地味な始まりから今日の強力な企業に至るまで、C7 は常に地平線に目を向けてきました。
BACK INTO ENGLISH
From humble beginnings to the powerhouse company we are today, C7 has always had our eyes on the horizon.
INTO JAPANESE
小さな創業から今日の強大な企業に至るまで、C7 は常に地平線を見据えてきました。
BACK INTO ENGLISH
From our humble beginnings to today's powerhouse, C7 has always kept our eyes on the horizon.
INTO JAPANESE
ささやかな始まりから今日の強大な企業に至るまで、C7 は常に地平線に目を向け続けてきました。
BACK INTO ENGLISH
From humble beginnings to today's powerhouse, C7 has always kept its eyes on the horizon.
INTO JAPANESE
控えめな始まりから今日の強力な企業に至るまで、C7 は常に地平線に目を向け続けてきました。
BACK INTO ENGLISH
From humble beginnings to the powerhouse company we are today, C7 has always kept our eyes on the horizon.
INTO JAPANESE
小さな始まりから今日の強大な企業に至るまで、C7 は常に地平線に目を向け続けてきました。
BACK INTO ENGLISH
From our humble beginnings to the powerhouse we are today, C7 has always kept our eyes on the horizon.
INTO JAPANESE
小さな始まりから今日の強大な力に至るまで、C7 は常に地平線に目を向け続けてきました。
BACK INTO ENGLISH
From our humble beginnings to the powerhouse we are today, C7 has always kept our eyes on the horizon.
That didn't even make that much sense in English.