YOU SAID:
Elvis hadn't writ em himself tho, they were not the supposed outpourings of his own soul.
INTO JAPANESE
エルヴィスはカントー自身令状 em をしていなかった、彼らは自分の魂の本来のフォームを繰り出してではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Elvis had not tho themselves warrant em, they repeatedly original forms his own soul is not.
INTO JAPANESE
エルヴィスは em を保証自体ないカントーがあった、彼らは繰り返し元のフォーム自分の魂ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Elvis was no guarantee itself tho em, they are repeating the original form is not your soul.
INTO JAPANESE
エルヴィスはカントー保証自体をなかった em、彼らは元のフォームではないあなたの魂を繰り返しています。
BACK INTO ENGLISH
Elvis tho guarantee itself through original form so that your soul was not em, they are.
INTO JAPANESE
エルビス カントー保証自体元フォームを通じて、あなたの魂は、em ではなかった、彼らは。
BACK INTO ENGLISH
Elvis tho guarantee itself original form through your soul, em was not, they are.
INTO JAPANESE
エルヴィスはカントー自体にあなたの魂を介して元のフォームを保証、em ではなかった、彼らは。
BACK INTO ENGLISH
Elvis guaranteed original form through your soul itself tho, em, didn't they.
INTO JAPANESE
エルビス保証元フォーム自体あなたの魂を介してカントー、em、didn't 彼ら。
BACK INTO ENGLISH
Elvis warranty form itself through your soul tho, em, didn't they.
INTO JAPANESE
エルヴィスがフォーム自体を保証あなたの魂を介してカントー、em、didn't 彼ら。
BACK INTO ENGLISH
Elvis ' form itself is guaranteed through your soul tho, em, didn't they.
INTO JAPANESE
エルヴィスのフォーム自体を保証あなたの魂を介してカントー、em、didn't 彼ら。
BACK INTO ENGLISH
Elvis form itself is guaranteed through your soul tho, em, didn't they.
INTO JAPANESE
エルビス フォーム自体を保証あなたの魂を介してカントー、em、didn't 彼ら。
BACK INTO ENGLISH
Elvis form itself is guaranteed through your soul tho, em, didn't they.
Well done, yes, well done!