YOU SAID:
elliott moonwalked out the back door just in time to catch a glimpse of an armadillo walking up the building and breaking through the window into where someone was changing their attire
INTO JAPANESE
エリオット・ムーンは、アルマジロが建物を歩いて窓から突破し、誰かが服装を変えている場所を垣間見るのにちょうど間に合うように裏口を歩いた
BACK INTO ENGLISH
Elliot Moon walked through the window as the armadillo walked through the building and walked the back door just in time to catch a glimpse of where someone was changing their clothes.
INTO JAPANESE
エリオット・ムーンは、アルマジロが建物を歩き、誰かが服を着替えている場所を垣間見るためにちょうど間に合うように裏口を歩くと、窓を通り抜けました。
BACK INTO ENGLISH
Elliot Moon walked through the window as he walked through the building and walked through the back door just in time to catch a glimpse of where someone was changing clothes.
INTO JAPANESE
エリオット・ムーンは窓を通り抜け、建物を歩き、誰かが着替えている場所を垣間見るためにちょうど間に合うように裏口を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Elliot Moon walked through the window, walked through the building, and walked the back door just in time to catch a glimpse of where someone was changing clothes.
INTO JAPANESE
エリオット・ムーンは窓を歩き、建物を歩き、誰かが着替えている場所を垣間見るためにちょうど間に合うように裏口を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Elliot Moon walked through the windows, walked through the building, and walked the back door just in time to catch a glimpse of where someone was changing clothes.
INTO JAPANESE
エリオット・ムーンは窓を歩き、建物を歩き、誰かが着替えている場所を垣間見るためにちょうど間に合うように裏口を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Elliot Moon walked through the windows, walked through the building, and walked the back door just in time to catch a glimpse of where someone was changing clothes.
Okay, I get it, you like Translation Party.