YOU SAID:
elementary school teach and motercycle enthusiast who refers to his sudents as "chiti cats." a common practice of his students is to walk down the corridor while snapping their fingers.
INTO JAPANESE
小学校の教師でバイク愛好家で、生徒たちのことを「チチ猫」と呼んでいます。彼の学生の一般的な習慣は、指をパチンと鳴らしながら廊下を歩くことです.
BACK INTO ENGLISH
An elementary school teacher and motorcycle enthusiast, she calls her students "Chi-Chi-Neko". A common practice among his students is to walk down the hallway while snapping their fingers.
INTO JAPANESE
小学校教師でバイク好きで、生徒たちを「ちちねこ」と呼んでいる。彼の生徒の間でよく行われているのは、指をパチンと鳴らしながら廊下を歩くことです。
BACK INTO ENGLISH
She is an elementary school teacher who loves motorcycles and calls her students "Chichineko". A common practice among his students is walking down the corridors with finger snaps.
INTO JAPANESE
バイクが大好きで生徒たちを「チチネコ」と呼ぶ小学校教師。彼の学生の間でよく行われているのは、指を鳴らして廊下を歩くことです。
BACK INTO ENGLISH
An elementary school teacher who loves motorcycles and calls her students "Chichinoko". A common practice among his students is snapping fingers and walking down the corridor.
INTO JAPANESE
バイクが大好きで生徒たちを「チチノコ」と呼ぶ小学校教師。彼の学生の間でよく行われるのは、指を鳴らして廊下を歩くことです。
BACK INTO ENGLISH
An elementary school teacher who loves motorcycles and calls her students "Chichinoko". A common practice among his students is snapping fingers and walking down the corridor.
You've done this before, haven't you.