YOU SAID:
"Electricity is all very well and fine as a phenomenon," says Electric Currant, "but electromagnetism as a whole is where it's really at."
INTO JAPANESE
エレクトリック・カラントは、「電気はすべて現象として非常にうまく、細かいものだ」と述べている。
BACK INTO ENGLISH
Electric currant said "all electricity is as a phenomenon very well, fine said.
INTO JAPANESE
電気カラントは、 "すべての電気は非常にうまくいった現象である、といいました。
BACK INTO ENGLISH
The electric currant said, "All electricity is a very successful phenomenon.
INTO JAPANESE
電気カラントは、「すべての電気は非常に成功した現象です。
BACK INTO ENGLISH
Electricity currant "All electricity is a very successful phenomenon.
INTO JAPANESE
電気カントリー "すべての電気は非常に成功した現象です。
BACK INTO ENGLISH
Electric country "all-electric is very successful.
INTO JAPANESE
電気の国 "はすべて電気が非常に成功しています。
BACK INTO ENGLISH
Electricity country "Everything is very successful electricity.
INTO JAPANESE
電気の国 "すべてが非常に成功した電気です。
BACK INTO ENGLISH
Electric country "Everything is very successful electricity.
INTO JAPANESE
電気の国 "すべてが非常に成功した電気です。
BACK INTO ENGLISH
Electric country "is a very successful all electric.
INTO JAPANESE
それはまさに上出来の選挙だった
BACK INTO ENGLISH
It was a very successful election.
INTO JAPANESE
それはまさに上出来の選挙だった
BACK INTO ENGLISH
It was a very successful election.
Okay, I get it, you like Translation Party.