YOU SAID:
EJ steps down to become the Commercial Director. Eddie, the craic was mighty. Whatever that means.
INTO JAPANESE
EJはコマーシャルディレクターに就任します。エディ、クレイクは強大だった。それが何を意味するにしても。
BACK INTO ENGLISH
EJ will be appointed Commercial Director. Eddie, Klake was mighty. Whatever it means.
INTO JAPANESE
EJはコマーシャルディレクターに任命されます。エディ、レイクは強大だった。それが何を意味するにしても。
BACK INTO ENGLISH
EJ will be appointed Commercial Director. Eddie, Lake was mighty. Whatever it means.
INTO JAPANESE
EJはコマーシャルディレクターに任命されます。エディ、湖は強大だった。それが何を意味するにしても。
BACK INTO ENGLISH
EJ will be appointed Commercial Director. Eddie, the lake was mighty. Whatever it means.
INTO JAPANESE
EJはコマーシャルディレクターに任命されます。エディ、湖は強大だった。それが何を意味するにしても。
BACK INTO ENGLISH
EJ will be appointed Commercial Director. Eddie, the lake was mighty. Whatever it means.
This is a real translation party!