YOU SAID:
Either way, the aroma and balance of fire make it difficult to determine the location of the market.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、火の香りとバランスが市場の場所を特定するのを難しくしています。
BACK INTO ENGLISH
Either way, the aroma and balance of the fire makes it difficult to locate the market.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、火の香りとバランスが市場を見つけるのを難しくしています。
BACK INTO ENGLISH
Either way, the scent and balance of fire makes it hard to find a market.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、火の香りとバランスは市場を見つけるのを難しくします.
BACK INTO ENGLISH
Either way, the scent and balance of fire makes it difficult to find a market.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、火の香りとバランスは市場を見つけるのを難しくします。
BACK INTO ENGLISH
Either way, the scent and balance of fire makes it hard to find a market.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、火の香りとバランスは市場を見つけるのを難しくします.
BACK INTO ENGLISH
Either way, the scent and balance of fire makes it difficult to find a market.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、火の香りとバランスは市場を見つけるのを難しくします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium