YOU SAID:
Either the weapon murders her or maybe the weapon just becomes harder to wield for her. Maybe both.
INTO JAPANESE
武器が彼女を殺害するか、武器が彼女のために使用するのが難しくなるかのどちらかです。多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Either the weapon kills her or the weapon becomes harder to use for her. Maybe both.
INTO JAPANESE
武器が彼女を殺すか、武器は彼女のために使うのが難しくなります。多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Whether the weapon kills her or the weapon becomes difficult to use for her. Maybe both.
INTO JAPANESE
武器が彼女を殺すのか、それとも武器が彼女にとって使いにくくなるのか。多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Does the weapon kill her or does it become difficult for her to use? Maybe both.
INTO JAPANESE
武器は彼女を殺しますか、それとも彼女が使うのが難しくなりますか?多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Does the weapon kill her or does she become difficult to use? Maybe both.
INTO JAPANESE
武器は彼女を殺しますかそれとも彼女は使いにくくなりますか?多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Does a weapon kill her or does she become difficult to use? Maybe both.
INTO JAPANESE
武器は彼女を殺しますか、それとも彼女は使いにくくなりますか?多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Does the weapon kill her or does she become difficult to use? Maybe both.
INTO JAPANESE
武器は彼女を殺しますかそれとも彼女は使いにくくなりますか?多分両方。
BACK INTO ENGLISH
Does a weapon kill her or does she become difficult to use? Maybe both.
INTO JAPANESE
武器は彼女を殺しますか、それとも彼女は使いにくくなりますか?多分両方。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium