Translated Labs

YOU SAID:

Egyptian archaeologist and public official, whose magnetic personality and forceful advocacy helped raise awareness of the excavation and preservation efforts he oversaw as head of Egypt’s Supreme Council of Antiquities

INTO JAPANESE

エジプトの考古学者で公務員。その魅力的な性格と力強い擁護により、エジプト考古学最高評議会の議長として監督した発掘と保存の取り組みへの意識が高まりました。

BACK INTO ENGLISH

Egyptian archaeologist and civil servant. Its fascinating character and strong advocacy have raised awareness of the excavation and conservation efforts that he oversaw as chairman of the Supreme Council of Antiquities of Egypt.

INTO JAPANESE

エジプト考古学者、公務員。その魅力的な性格と強力な擁護活動により、彼がエジプト考古学最高評議会の議長として監督した発掘と保存の取り組みに対する意識が高まりました。

BACK INTO ENGLISH

Egyptian archaeologist, civil servant. His charming character and strong advocacy have raised awareness of the excavation and conservation efforts he oversaw as chairman of the Supreme Council of Antiquities of Egypt.

INTO JAPANESE

エジプト考古学者、公務員。彼の魅力的な性格と強力な擁護活動により、彼がエジプト考古学最高評議会の議長として監督した発掘と保存の取り組みに対する意識が高まりました。

BACK INTO ENGLISH

Egyptian archaeologist, civil servant. His engaging personality and strong advocacy have raised awareness of the excavation and conservation efforts he oversaw as chairman of the Egyptian Supreme Council of Antiquities.

INTO JAPANESE

エジプト考古学者、公務員。彼の魅力的な人柄と強力な擁護活動により、彼がエジプト考古学最高評議会の議長として監督した発掘と保存の取り組みに対する意識が高まりました。

BACK INTO ENGLISH

Egyptian archaeologist, civil servant. His charming personality and strong advocacy have raised awareness of the excavation and conservation efforts he oversaw as chairman of the Supreme Council of Antiquities of Egypt.

INTO JAPANESE

エジプト考古学者、公務員。彼の魅力的な人柄と強力な擁護活動により、彼がエジプト考古学最高評議会の議長として監督した発掘と保存の取り組みに対する意識が高まりました。

BACK INTO ENGLISH

Egyptian archaeologist, civil servant. His charming personality and strong advocacy have raised awareness of the excavation and conservation efforts he oversaw as chairman of the Supreme Council of Antiquities of Egypt.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes
04Dec09
1
votes
04Dec09
1
votes