YOU SAID:
Edward perched on his tree stump and tied his laces
INTO JAPANESE
エドワードは彼の木の切り株に腰掛け、彼のひもを結びました
BACK INTO ENGLISH
Edward sat on the stump of his tree, has signed his string
INTO JAPANESE
エドワードが彼の木の切り株に座って、彼の文字列を締結しました
BACK INTO ENGLISH
Edward is sitting on the stump of his tree, signed his string
INTO JAPANESE
エドワードは彼の文字列に署名し、彼の木の切り株に座っています
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it sits on the stump of his tree
INTO JAPANESE
エドワードが彼の文字列に署名され、それは彼の木の切り株に座っています
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it has been sitting on the stump of his tree
INTO JAPANESE
エドワードが彼の文字列に署名され、それは彼の木の切り株の上に座ってきました
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it has been sitting on top of the stump of his tree
INTO JAPANESE
エドワードが彼の文字列に署名され、それは彼の木の切り株の上に座っています
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it sits on top of the stump of his tree
INTO JAPANESE
エドワードが彼の文字列に署名され、それは彼の木の切り株の上に座って
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it is sitting on top of the stump of his tree
INTO JAPANESE
エドワードが彼の文字列に署名され、それは彼の木の切り株の上に座っています
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it sits on top of the stump of his tree
INTO JAPANESE
エドワードが彼の文字列に署名され、それは彼の木の切り株の上に座って
BACK INTO ENGLISH
Edward is signed to his string, it is sitting on top of the stump of his tree
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium