YOU SAID:
Eddie is not my current invoice. The workers sit in front of the pick up.
INTO JAPANESE
Eddieは私の現在の請求書ではありません。労働者はピックアップの前に座る。
BACK INTO ENGLISH
Eddie is not my current invoice. Workers sit in front of pickups.
INTO JAPANESE
エディは私の現在の請求書ではありません。労働者は、ピックアップの前に座る。
BACK INTO ENGLISH
Eddie is not my current invoice. The workers sit in front of the pick up.
INTO JAPANESE
Eddieは私の現在の請求書ではありません。労働者はピックアップの前に座る。
BACK INTO ENGLISH
Eddie is not my current invoice. Workers sit in front of pickups.
INTO JAPANESE
エディは私の現在の請求書ではありません。労働者は、ピックアップの前に座る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium