YOU SAID:
eating too much for lunch makes me sleepy and unable to think clearly
INTO JAPANESE
私は昼食のためにあまりにも多くを食べる眠いと明確に考えることができません。
BACK INTO ENGLISH
I cannot think clearly and sleepy for lunch eat a lot too.
INTO JAPANESE
私は明らかに考えることができないとランチがあまりにもたくさん食べるため眠くなります。
BACK INTO ENGLISH
Because I can't think clearly and lunch eat too much it becomes sleepy.
INTO JAPANESE
私は明らかに考えることができないし、ランチを食べるのであまり眠くなります。
BACK INTO ENGLISH
So I can't think clearly and then eat lunch very sleepy.
INTO JAPANESE
だから明確に考えて、それから非常に眠そうな昼食を食べることはできません。
BACK INTO ENGLISH
So you can't think clearly, then eat lunch very sleepy.
INTO JAPANESE
だからはっきりと思うし、非常に眠そうな昼食を食べることはできません。
BACK INTO ENGLISH
So you can't think clearly and then eat lunch very sleepy.
INTO JAPANESE
だから明確に考えるし、それから非常に眠そうな昼食を食べることはできません。
BACK INTO ENGLISH
So you can't think clearly, then eat lunch very sleepy.
INTO JAPANESE
だからはっきりと思うし、非常に眠そうな昼食を食べることはできません。
BACK INTO ENGLISH
So you can't think clearly and then eat lunch very sleepy.
INTO JAPANESE
だから明確に考えるし、それから非常に眠そうな昼食を食べることはできません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium