Translated Labs

YOU SAID:

Eating taco bell commonly results in loose, watery stools. Stool is a seat without a back or arms, typically resting on three or four legs or on a single pedestal. It is hard to imagine a loose, watery seat.

INTO JAPANESE

タコベルを食べると、通常、軟便で水っぽい便になります。スツールは背もたれや腕のない座席で、通常は 3 本または 4 本の脚または 1 つの台座の上に置かれます。ゆったりとした水っぽいシートは想像しがたいです。

BACK INTO ENGLISH

Eating Taco Bell usually results in loose, watery stools. A stool is a seat without a back or arms, usually resting on three or four legs or a single pedestal. It's hard to imagine loose watery sheets.

INTO JAPANESE

通常、タコベルを食べると、軟便で水っぽい便になります。スツールは背もたれや腕のない座席で、通常は 3 本または 4 本の脚または 1 つの台座の上に置かれます。ゆるい水っぽいシーツは想像しがたいです。

BACK INTO ENGLISH

Eating Taco Bell usually results in loose, watery stools. A stool is a seat without a back or arms, usually resting on three or four legs or a single pedestal. It's hard to imagine loose, watery sheets.

INTO JAPANESE

通常、タコベルを食べると、軟便で水っぽい便になります。スツールは背もたれや腕のない座席で、通常は 3 本または 4 本の脚または 1 つの台座の上に置かれます。ゆるくて水っぽいシーツを想像するのは難しいです。

BACK INTO ENGLISH

Eating Taco Bell usually results in loose, watery stools. A stool is a seat without a back or arms, usually resting on three or four legs or a single pedestal. It's hard to imagine loose, watery sheets.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes