YOU SAID:
Eating raw fish didn't sound like a good idea. "It's a delicacy in Japan," didn't seem to make it any more appetizing. Raw fish is raw fish, delicacy or not.
INTO JAPANESE
生の魚を食べるのは良い考えとは思えませんでした。 「日本では珍味だ」とは、もう食欲をそそるものではなかったようです。生の魚は生の魚で、珍味かどうかは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
Eating raw fish didn't seem like a good idea. "It's a delicacy in Japan" doesn't seem to be appetizing anymore. Raw fish are raw fish, whether they are delicacies or not.
INTO JAPANESE
生の魚を食べるのは良い考えではなかったようです。 「日本では珍味」はもう食欲をそそらないようです。生の魚は、珍味であろうとなかろうと、生の魚です。
BACK INTO ENGLISH
It seems that eating raw fish was not a good idea. "Delicacies in Japan" doesn't seem to be appetizing anymore. Raw fish, whether delicacies or not, are raw fish.
INTO JAPANESE
生の魚を食べるのは良い考えではなかったようです。 「日本の珍味」はもう食欲をそそらないようです。生の魚は、珍味であろうとなかろうと、生の魚です。
BACK INTO ENGLISH
It seems that eating raw fish was not a good idea. "Japanese delicacies" don't seem to be appetizing anymore. Raw fish, whether delicacies or not, are raw fish.
INTO JAPANESE
生の魚を食べるのは良い考えではなかったようです。 「日本料理」はもう食欲をそそらないようです。生の魚は、珍味であろうとなかろうと、生の魚です。
BACK INTO ENGLISH
It seems that eating raw fish was not a good idea. "Japanese food" doesn't seem to be appetizing anymore. Raw fish, whether delicacies or not, are raw fish.
INTO JAPANESE
生の魚を食べるのは良い考えではなかったようです。 「日本食」はもう食欲をそそらないようです。生の魚は、珍味であろうとなかろうと、生の魚です。
BACK INTO ENGLISH
It seems that eating raw fish was not a good idea. "Japanese food" doesn't seem to be appetizing anymore. Raw fish, whether delicacies or not, are raw fish.
Well done, yes, well done!