Translated Labs

YOU SAID:

eat your greens billy. you do not want to get hypothermia. "But Mother. I do not get hypothermia from not eating my greens." "shut up"

INTO JAPANESE

ビリーあなたの野菜を食べます。あなたが低体温を取得する必要はありません。 "しかし、お母さん。私は私の緑を食べていないから、低体温症を得ることはありません。」 "黙れ"

BACK INTO ENGLISH

Billy eat your vegetables. You do not have to get hypothermia. "But, Mom. I'm from do not eat my green, do not get hypothermia." "Shut up"

INTO JAPANESE

ビリーはあなたの野菜を食べます。あなたが低体温を取得する必要はありません。 「しかし、ママ。私は低体温症を得ることはありません、私の緑を食べていないからです。」 "黙れ"

BACK INTO ENGLISH

Billy will eat your vegetables. You do not have to get hypothermia. "But, Mom. I do not get hypothermia, because do not eat my green." "Shut up"

INTO JAPANESE

ビリーはあなたの野菜を食べるようになります。あなたが低体温を取得する必要はありません。 「私の緑を食べていないので、しかし、ママ。私は、低体温症を得ることはありません。」 "黙れ"

BACK INTO ENGLISH

Billy will be to eat your vegetables. You do not have to get hypothermia. "I do not eat my green, but, Mom. I do not get hypothermia." "Shut up"

INTO JAPANESE

ビリーはあなたの野菜を食べることになります。あなたが低体温を取得する必要はありません。 「私は緑を食べる、しかし、ママはありません。私は低体温症を得ることはありません。」 "黙れ"

BACK INTO ENGLISH

Billy will be to eat your vegetables. You do not have to get hypothermia. "I eat the green, however, there is no mom. I do not get hypothermia." "Shut up"

INTO JAPANESE

ビリーはあなたの野菜を食べることになります。あなたが低体温を取得する必要はありません。 「私は緑を食べる、しかし、何のお母さんはありません。私は低体温症を得ることはありません。」 "黙れ"

BACK INTO ENGLISH

Billy will be to eat your vegetables. You do not have to get hypothermia. "I eat the green, however, does not have anything of the mother. I do not get hypothermia." "Shut up"

INTO JAPANESE

ビリーはあなたの野菜を食べることになります。あなたが低体温を取得する必要はありません。 「私は緑を食べる、しかし、母親の何かを持っていません。私は低体温症を得ることはありません。」 "黙れ"

BACK INTO ENGLISH

Billy will be to eat your vegetables. You do not have to get hypothermia. "I eat the green, however, does not have anything of the mother. I do not get hypothermia." "Shut up"

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep09
1
votes
21Sep09
1
votes
20Sep09
1
votes